天骄网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代

送僧归日本

网友评分
  送僧归日本 钱起
  
  上国随缘住, 来途若梦行。①
  
  浮天沧海远, 去世法舟轻。②
  
  水月通禅寂, 鱼龙听梵声。③
  
  惟怜一灯影, 万里眼中明。④
  
  【注释】
  
  ①上国:指中国。 随缘:佛家语,身心受外界事物之感触称为缘,应其缘而起动作,谓之随缘,引申为随其机缘之意。 来途:指从日本到中国来的道路。
  
  ②浮天句:极言途经沧海之远阔。 去世句:谓人居法舟,如离开尘世一样轻快。法舟,指佛法庇护之舟,这里是对日本僧人所乘船的美称。
  
  ③禅寂:犹言禅理、禅论。 鱼龙句:谓在归舟上诵佛经。 梵声:指念佛经的声音。中国佛教从印度传来,其经典皆译自梵文,故云。
  
  ④怜:爱。 灯:这里是双关语,以舟灯喻禅灯,暗指佛法。
  
  【鉴赏】
  
  这是作者在长安时,赠与来我国旅居、学习之后即将返国的日本僧人的。诗中对日本友人不怕艰苦远渡大海来我国的勇敢精神表示钦佩,对于他们忠实于自己的理想,对事业有坚定信念,更给予了高度的赞美。因为日本友人来往都要横渡大海,所以作者从大海景物着笔,展开联想,思绪如海天阔远,而送别的情谊又一线贯穿。
  
  诗的首联 “上国随缘住,来途若梦行”,写日本僧人随缘来到中国,一路飘摇好像在梦里行走。颔联 “浮天沧海远,去世法舟轻”,写小舟远游在沧海,就像漂浮在天际。日本僧人端坐在法舟里,仿佛离开尘世,一身轻松。这两联总的写日本僧人 “浮天沧海远”来中国,在 “上国随缘住”。“浮天沧海”见出日本僧人来华之不易。“去世法舟轻”一语双关,既指日本僧人归国要乘船渡海,又指其佛法普渡众生。
  
  颈联 “水月通禅寂,鱼龙听梵声”,写水中的月影,因僧人而通晓寂灭的禅理;海里的鱼龙,也在倾听僧人诵经的佛音,赞美了日本僧人品格的清美、佛法崇高,渡海回国时能以朗诵佛经感化水月鱼龙。尾联 “惟怜一灯影,万里眼中明”,写诗人独爱那一盏禅灯,使诗人心亮眼明。此联一语双关,既有日本僧人之舟行于海上,灯照万里,又有佛法如灯,能照亮众生心灵之意。
  
  前人评此诗:“前半部不写送归,偏写其来处;后半部不明写出送归,偏写海上夜景。送归之意,自然寓内。如此则诗境宽而不散,诗情蕴而不晦矣。”
  
  这是一首送别诗,送别的人是僧人,而且是日本的僧人,所以措辞多颂扬。
  
  同时,此诗用了较多的佛语,以此来为日本僧人送行,十分贴切。
  
  【温馨提示】
  
  如需查阅更多唐诗,点击《唐诗三百首》查看!
天骄网
猜您喜欢的分类:
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |