天骄网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代

塞上

网友评分

  塞上
  
  柳开
  
  鸣骹直上一千尺①,天静无风声更干②。碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看③。
  
  【注释】
  
  ① 鸣骹(狓犻ā狅):响箭。 ② 干:清脆响亮。 ③ 金勒:饰金的有嚼口的马络头。
  
  【语译】
  
  一枝响箭笔直地飞上蓝天,天空是那么的高,那么的静,没有一丝风,只剩下箭的呼啸声,响彻长空。三百骑碧眼胡人闻声一齐回头,勒住了马缰,仰头凝视着云中。
  
  【赏析】
  
  看到诗题,人们很自然地会想到塞外无边无垠的草原,蔚蓝深湛的天空上飘浮着白云,剽悍的逐水草而居的游牧民族,以及他们打猎时“风劲角弓鸣”那种气势。这首诗就写发生在那儿的一件小事的一个片段:一位射手向空中发了一枝响箭,箭飞速上升,发出啸声,引得一群骑马的健儿勒住了马,带着惊羡的目光,往高空凝目观看。
  
  诗通首用旁衬法。主人公是射箭的健儿,诗却一言不及那位健儿。一声响箭上天,以“一千尺”形容其高,暗中赞叹健儿臂力之强,弓之硬,也见得天之高邃空阔。对句的“声更干”是呼应“鸣骹”,写箭发出清脆的呼啸声;同时“天静无风”又是“声正干”的陪衬,以静寂的场面来突出箭的响。三、四句“碧眼胡儿三百骑、尽提金勒向云看”,从天上拉到地上,但焦点仍在天上的箭,以旁人的钦佩,来写箭射得非同寻常,表现射手的高明,诗用烘云托日的手法,把箭疾飞的效果淋漓尽致地表现了出来。这样,诗中没有射手,没有弓,只有箭声及由箭声引起的反响,却把射手的技艺写得十分入神。构思奇妙,令人叹为观止。
  
  诗中“直上”与“向云看”首尾呼应。直上的箭是全诗的焦点,吸引着“向云看”的人的视线不断地随箭的上升而延长,画面便在无风、停着的胡骑这样刹那归于静态的背景中表现唯一一点动的东西———箭,且动得很迅疾,伴随着摄人心魄的破空声,创造了紧张、激烈的气势,刺激人们进入高亢振奋的状态。
  
  这首绝句强烈地反映出塞上风光民俗的特色,所以在当时就广为流传。据宋张师正《倦游杂录》记载:“冯太傅端尝书此诗,顾坐客曰:‘此可画于屏障。’”后世确有人依诗意作画,明杨慎《升庵外集》记载曾见到“此图稿本”。

天骄网
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |