浣溪沙·缥缈红妆照浅溪翻译及赏析_浣溪沙·缥缈红妆照浅溪阅读答案_苏轼的诗
古诗文网
先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代元代明代清代近代现代 手机版

浣溪沙·缥缈红妆照浅溪

朝代:宋代

作者:苏轼

诗集:苏轼全集

原文:

缥缈红妆照浅溪。薄云疏雨不成泥。送君何处古台西。
废沼夜来秋水满,茂林深处晚莺啼。行人肠断草凄迷。
找古诗文资料请加QQ群:181735542

相关翻译

【浣溪沙·缥缈红妆照浅溪翻译及注释】

【译词】 缥缈的红妆照亮了浅溪,薄云疏雨,酿不成滑泥。送您等去哪里?古老的戏马台以西。废池在夜间秋水涨满.茂林于深处晚莺鸣啼。行人肠断.绿草凄迷。【注释】①浣溪沙:词牌名。②缥缈:高远隐约的样子。白居易《长恨歌》:“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。”红妆:女子的盛装。③君:指颜、梁。颜即颜复,字长道,颜渊四十八世孙,赐进士出身,官至中书舍人兼国子监直讲。《宋史》有传。梁即梁先,字吉老,通经学,工小楷。苏轼在徐州曾与二人交游,并有诗。古台:即戏马台。故址在今徐州市彭城县南,相传为项羽所筑,又名掠马台。 浣溪沙·缥缈红妆照浅溪翻译及注释详细查看

taobao1.png

相关赏析

浣溪沙·缥缈红妆照浅溪赏析

【赏析】

据《东坡先生纪年录》,朱孝臧定此词为宋神宗元丰元年(1078年)作。薛瑞生先生以诗集本年九月所作《次韵王巩、颜复同泛舟》等诗为证,并考定行者为颜复、梁先(见《笺证》卷一),今从之。

这是一首送别之作。苏轼交游广泛,又多情善感,自通判杭州以来,已写下了大量的别情词,其中不乏脍炙人口的佳作。本词虽然不甚引人注目,却自有其不可掩的艺术特色。

寓情于景。这是本词一个最显著的特点。全词大半篇幅写景,真有点泼墨如云的劲头。上片先写在戏马台西送别友人时的眼前景物:远处,隐约见到一个女郎的盛装映照在浅浅的溪水之中,天空云气稀薄,零星小雨仍在下着,路面上泥泞倒也无多。而随着词人在郊野上行进的脚步,下片也拓展了境界:昨夜大雨滂沱,荒废的池沼已经涨满了秋水,天已傍晚,茂密的树林深处传来黄莺的啼鸣,前方还有扑人人的视野的大片入秋枯萎的野草。这种种景物只有“红妆照浅溪”略具美感,而因“缥缈”充其量带有几分朦胧美,其余基本色调则是灰暗、荒凉。所以尽管词中对有关情事仅略予点明——“送君”、“行人肠断”,见出送别之意,读者对抒情主人公触目伤怀,感极而悲的情绪,还是能深切体认的。质言之,词人是借萧瑟、凄凉的秋景,来写伤别之情。已故美学家宗白华先生说得好:  “诗也可以完全写景,写‘无我之境’。而每句每字都反映出自己对物的抚摩,和物的对话……那纯粹的景就成了纯粹的情,就是诗。”(《美学散步》)本词的艺术创造精神是与此接近的。

诗中有画。这体现了词人在创作中的一种审美追求。这种审美追求,来自对唐代诗人与画家集于一身的王维诗、画作品的深人体悟:“观摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”(《书摩诘蓝田烟雨图》)也与词人持有诗画一律(见《书鄢陵王主簿所画折枝二首》之一)、诗词一体(参见《与蔡景繁十四首》之四)的卓越的艺术见解密不可分。在本词创作中,词人充分调动视觉、听觉等感官方面的功能,运用白描手法,将远近、高下、隐显、明暗等不同的景物收入画幅,绘出了一长幅秋景图,就是这方面一个成功的例子。

对面着笔。这是从末句“行人肠断草凄迷”看出来的。这里的“行人”应当与上文的“君”同义,即指颜、梁两位友人(详见注文)。词人说,面对一片凄凉而模糊的衰草,友人会极度伤心的。

单就这一句而论,可以说是情景交融,而从表现别情的角度来说,则是从对面着笔。当然,写友人离别的悲伤,乃是为了深~层地表现词人自己的悲伤,因而有花面相映之妙。

作者介绍

苏轼
苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋...
猜您喜欢的分类:
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |