青玉案·送伯固归吴中翻译及赏析_青玉案·送伯固归吴中阅读答案_苏轼的诗
古诗文网
先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代元代明代清代近代现代 手机版

青玉案·送伯固归吴中

朝代:宋代

作者:苏轼

诗集:苏轼全集

原文:

三年枕上吴中路。遣黄耳、随君去。若到松江呼小渡。莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。
辋川图上看春暮。常记高人右丞句。作个归期天已许。春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。

找古诗文资料请加QQ群:181735542

相关翻译

【青玉案·送伯固归吴中译文及注释】

三年间我的梦魂时时飞向吴中故园路。我送只传信的黄犬,随你返回故土。若到松江呼唤小舟摆渡,切莫惊吓了鸥鸟白鹭。吴中四桥的河湾渡口,当年都是我常游的去处。我曾像王维描绘《辋川图》那 青玉案·送伯固归吴中译文及注释详细查看

taobao1.png

相关赏析

青玉案·送伯固归吴中赏析

  这是一首凭想象写就的夏日乘凉词。上片抒写作者对苏坚归吴的羡慕和自己对吴中旧游的系念之情。下片使用虚笔,以王维诗画赞美吴中山水,抒发自己欲归不得的惜惋,间接地表现他对宦海浮沉的厌倦,笔致极委婉清丽,令人爱不忍释。

青玉案·送伯固归吴中赏析2

【赏析】

这首送别词,是苏轼至杭州时为送苏坚归吴中而作。此词别开生面,落墨不在“别”而在“归”。

上阕写送友归去吴中,.“三年”两句写对友人的理解和惜别。词人既为此欣喜,为朋友高兴,也为朋友即将离别而生眷恋,但欣喜为主,故可洒脱地“遣黄犬、随君去”.希望伯固去后可以遥致书信,以慰朋友挂念之心、“若到”以下,想象伯固沿途景象,亲切如在目前,使人顿生物我两忘之心,也生思旧慕归之意。

下阕写思归情怀  “辋川图”既是写吴中风光如画,也借王维“辋川图”的典故表达归隐情怀  苏轼宦海沉浮,始终不忘归隐以求身心的宁静自由。在词中,伯固思归已然成行,自己则更因伯固之归吴中而感叹自己欲归而不得归。“作个归期”为铺垫叙事之后直接吐露心愿,这一愿望强烈如斯,甚至连天都已经感动。被西湖雨淋湿的春衫便是天已许的证明了。,此处的天,既是自然的青天.也暗指掌握士人命运的朝廷春衫湿.既是送别时的雨景,也是惜别时的情谊,更使人思念做春衫之人“小蛮”一词,借白居易的姬妾名指自己的爱妾朝云。春衫上细针密线,皆是相思蜜意,更增添了归隐之意  全词明写送友归乡,暗写自己思乡怀归。用典贴切,表意丰富,语言自然流畅,虽是和贺铸韵,却无丝毫勉强处。

【名家点评】

“曾湿西湖雨”,是清语,非艳语。与上三甸相连属,遂成奇艳、绝艳,令人爱不忍释。(况周颐)观况氏所论,可知坡公天才吐露,往往馨逸,非后人所可效也。(唐圭璋)

作者介绍

苏轼
苏轼 苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋...
猜您喜欢的分类:
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |