游龙井记翻译及赏析_游龙井记阅读答案_秦观的诗
古诗文网
先秦两汉魏晋南北朝隋代唐代五代宋代元代明代清代近代现代 手机版

游龙井记

朝代:宋代

作者:秦观

诗集:秦观全集

原文:

井旧名龙泓,距钱塘十里。吴赤乌中,方士葛洪尝炼丹于此,事见《图记》。其地当西湖之西,浙江之北,风篁岭之上,实深山乱石之中泉也。每岁旱,祷雨于他祠不获,则祷于此,其祷于此,其祷辄应,故相传以为有龙居之。

然泉者山之精气所发也,西湖深靓空阔,纳光景而涵烟霏;菱芡荷花之所附丽,龟鱼鸟虫之所依凭,漫衍而不迫,纡余以成文,阴晴之中,各有奇态,而不可以言尽也。故岸湖之山多为所诱,而不克以为泉。浙江介于吴越之间,一昼夜涛头自海而上者再,疾击而远驰,兕虎骇而风雨怒,遇者摧,当者坏,乘高而望之,使人毛发尽立,心掉而不禁。故岸之山多为所胁,而不暇以为泉。惟此地蟠幽而踞阻,内无靡曼之诱,以散越其精;外无豪扞之胁,以亏疏其气。故岭之左右,大率多泉;龙井其尤者也。夫畜之深者,发之远。其养也不苟,则其施也无穷。龙井之德,盖有至于是者,则其为神物之口也,亦奚疑哉?

元丰二年,辩才法师元静,自天竺谢讲事,退休于此山之寿圣院。院去龙井一里,凡山中之人有事于钱塘,与游客之将至寿圣者,皆取道井旁。法师乃即其处为亭,又率其徒以浮屠法环而咒之,庶几有慰夫所谓龙者。俄有大鱼泉中跃出,观者异焉。然后知井之有龙不谬,而其名由此益大闻于时。

是岁余自淮南如越省亲,过钱塘,访法师于山中,法师策杖送余于风篁岭之上,指龙井曰:“此泉之德至矣,美如西湖,不能淫之使迁;壮如浙江,不能威之使屈。受天地之中,资阴阳之和,以养其源,推其绪余,以泽于万物。虽古有道之士,又何以加于此,盍为我记之?”余曰:“唯唯。”
找古诗文资料请加QQ群:181735542

相关翻译

【游龙井记注释及翻译】

【翻译】龙井旧名叫龙泓,离杭州城有十里远。三国时吴国赤乌年间,方士葛洪在这里炼过丹药,这事在地志书上曾有记载。龙井在西湖之西、钱塘江以北、风篁岭上,实际是深山乱石中的泉水。每年天旱时,在其他的庙中祈雨就不灵,而在龙井祈雨都很灵验,因此传说有龙住在里面。山中泉水,乃是大山的精华之气所产生的。西湖深静广阔,容纳着天光云影,蕴含着烟霭雾气,菱芡荷花这些水上植物都依附着它,龟鱼鸟虫也都凭靠着它。 游龙井记注释及翻译详细查看

taobao1.png

相关赏析

游龙井记赏析

【赏析】

本文虽题为《游龙井记》,但用笔的着力点既不在于记游,也不在于写景,而在于赞美龙井之德。首段说明龙井的旧名及其地理位置,引述有关的文献记载和民间传说,为下文的展开创设了各种条件。

主体部分,一是分析泉的成因,二是渲染有龙居之,到末段才叙写龙井之游,层次异常清晰。在我们看来,上述分析和渲染,其不符合科学道理之处是不言而喻的。然而蟑醉翁之意不在酒”,作者的用心在于把龙井人格化,通过它来赞颂那种不为华靡的美色所诱,不为威武的胁迫所屈服,涵养自身,造福万物的美德。令人称谓的是,作者为衬托龙井之德而浓墨重彩地描绘出西湖风光的秀丽优美,钱塘江潮的雄伟壮现,‘可谓匠心独运。文章赞美龙井之德,前有大量的铺叙烘染、说明议论加以突出,后借辨才法师的一段话直接点明,笔致几经转折,曲径通幽而主旨显豁。文中所叙人们于龙井祈雨必应的传说和众僧环井诵经的场面,‘不仅从另一侧面烘托出龙井之德,而且渲染出龙井的神秘色彩,为文章增添了一番情趣。

整篇游记,内涵深邃,构思奇特,笔法巧妙,是一篇颇具特色的游记小品。

作者介绍

秦观
秦观 秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深...
猜您喜欢的分类:
taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |