有关关于描写山水的诗词_古诗词鉴赏大全

古诗文网

先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代 手机版

山水的古诗

taobao1.png

山水的古诗第1篇: 《渔家傲·平岸小桥千嶂抱》(王安石

平岸小桥千嶂抱。柔蓝一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到。时时自有春风扫。
午枕觉来闻语鸟。欹眠似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。

【翻译或鉴赏】

  王安石晚年这首山水词所表现的是一种恬静的美, 就中反映出他在退出政治舞台后的生活情趣和心情:

  对世途感到厌倦,而对大自然则无限向往,动辄借自 然景物以抒发自己的幽怀。全词以景起,以情结,而

  情与景之间,由茅屋午梦加以沟通,使上下片写景抒情之间不觉截然有分界。

  起首二句写得极为娟秀,为人所称誉,乃融化他人诗句而来。吴聿《观林诗话》记王安石“尝于江上人家壁间见一绝,深味其首句‘一江春水碧揉蓝’,为踌躇久之而去,已而作小词,有‘平岸小桥千嶂抱,柔蓝一水萦花草’之句。盖追用其词。”此见词人善于融炼诗句,浑然天成。他用“一水”来概括“一江春水”,添“萦花草”三字烘托春光烂漫,丰富了原句的内容,提取原诗精华,调合得巧妙自然。“柔蓝一水”,形容水色清碧,“柔”下得轻盈贴切,形象生动,使词的画面呈现出一种美丽、清新、宁静的色彩美。“茅屋数间窗窈窕”三句,以“窈窕”形容窗的幽深,反映出茅屋“千嶂抱”着的竹林里的深窈秀美。他同期写的《竹里》诗可与此参读:“竹里编茅倚石根,竹茎疏处见前村。闲眠尽日无人到,自有春风为扫门。”此即词中“茅屋数间”的一般情景。“茅屋”三句,包涵了《竹里》诗的全部情景,但情韵连续,融成一片,更见精严。“午枕觉来闻语鸟”一句,见出词人那种与花鸟共忧喜、与山水通性情的悠闲的情致与恬淡的心境。“欹眠”句,从睡醒闻鸟声,联想到当年从政早朝时“骑马听朝鸡”,恍如隔世。这并非久静思动,却是绚烂归于平淡后常有的心理反应。

  其比较的结果,马上的鸡声还是比此时枕上的鸟声动听。此意由下文再补足。“忽忆故人今总老”,反衬自己之已老。而此时贪爱闲话的午梦,已丢却卢生邯郸道上所作的“建功树名,出将入相”的黄粱幻梦(见唐沈既济《枕中记》)。王安石二次罢相隐居金陵以后,心境渐渐平淡下来。叶梦得《避暑录话》记载:“王荆公不爱静坐,非卧即行。晚卜居钟山谢公墩,畜一驴,每食罢,必日一至钟山,纵步山间,倦则即定林而睡,往往至日昃及归。”这种旷日的游历体察,引发词人创作了不少描写水光山色的景物词。这首词,艺术的锤炼上比早年更为成熟。历来的评论家,极推崇王安石晚年写景抒情的小诗,而往往忽略这类风格的词。其实,这首得比其同类的诗还要出色。此词的主要特色,是善于融诗入词。


taobao1.png

山水的古诗第2篇: 《袁家渴记》(柳宗元

由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若钴鉧潭。由溪口而西陆行,可取者八、九,莫若西山。由朝阳岩东南,水行至芜江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽丽奇处也。

楚、越之间方言,谓水之反流者为“渴”,音若衣褐之褐。渴,上与南馆高嶂合,下与百家濑合。其中重洲、小溪、澄潭、浅渚,间厕曲折,平者深黑,峻者沸白。舟行若穷,忽又无际。

有小山出水中。山皆美石,上生青丛,冬夏常蔚然。其旁多岩洞。其下多白砾。其树多枫、柟、石楠、楩、槠、樟、柚,草则兰、芷,又有异卉,类合欢而蔓生,轇轕水石。

每风自四山而下,振动大木,掩苒众草,纷红骇绿,蓊葧香气;冲涛旋濑,退贮溪谷;摇颺葳蕤,与时推移。其大都如此。余无以穷其状。

永之人未尝游焉,余得之不敢专也,出而传於世。其地主袁氏,故以名焉。

【翻译或鉴赏】
【译文】

由冉溪乘船向西南航行十里,沿途值得观赏的山水景致有五处,以钴铒潭为最好。由冉溪溪口向西步行,值得观赏的景致有八九处,以西山为最好。由朝阳岩乘船向东南航行到芜江,值得观赏的景致有三处,以袁家渴为最好。都是永州清幽秀丽奇特的处所。

楚、越之间的地方语言,把反向流动的河水称为“渴”,读音正如“穿褐衣”的“褐"。袁家渴上游与南馆高峰相接,下游连着百家濑。渴中有片片沙洲和条条小溪,清澄的潭水和露出水面的小洲,交错杂置曲折相通,水流平静处呈现深黑色,水势、峻急处沸腾起白色的浪花。乘船航行好像水路已经穷尽,忽然间前面又是广阔无边。

有座小山突出水中,山上尽是美好的石块,上面丛生着青葱的草木,无论冬夏都很茂盛。山旁有许多岩洞,山下有许多白色的碎石。山上的树木大多是枫、楠、石楠、椴、槠、樟、柚,草则是兰草和白芷,还有一种奇异的草,样子像合欢树却是蔓生,错杂缠绕在水中的石头上。每当风从四面的山上刮下来,便摇撼大树,拂动小草,红花绿叶吃惊似地纷飞翻卷,散发出浓烈的香气;冲起波涛,卷起漩涡,使河水倒流到溪谷中。动摇飞扬、鲜明壮丽,随着时间不断变化,那里的景色大体如此,我无法把它完全描摹出来。

永州的人还从未去那里游览过。我发现了它不敢独自享受,便把它写出来公诸于世。那里土地的主人姓袁,所以给它起名为袁家渴。

【注释】

袁家渴(hé):水名。《舆地纪胜》载:“永州:袁家渴,在州南十里曾有姓袁者居之,两岸木石奇怪,子厚记叙之。”渴:原为干涸之意。湖广方言,称水之反流(即回流)为渴。袁家渴位于今永州南津渡电站坝址所在地,即原诸葛庙乡沙沟湾村前潇水河床的一段湾流。

朝阳岩:地名,在今永州古城潇水西岸。

芜江:水名,潇水的支流,在永州市境内。

永中:永州之中。

幽丽奇处:风景清幽秀丽奇异之处。

楚:古称湖南为楚。越:通“粤”,古称广东为越。

音若衣褐之褐:中华书局《柳宗元集》认为英华版本和何焯校本注此六字为侧注,非原文中字。褐(hè),与“渴”并不同音,只是楚越方言音相近。

南馆:指唐代在此所建立馆舍。

高嶂:高而险如屏嶂一样的山峰。

合:相接,相邻。(古诗文网:http://www.skyjiao.com/shici/)

百家濑(lài):水名,在永州古城南二里处。濑,急水从沙石上流过为濑。

重洲:重叠的水中沙洲。

澄潭:澄清的潭水。

浅渚(zhǔ):浅显的刚露出水面的小块土地。

间厕:交错夹杂。

白砾(lì):白色的小石子。

枫:枫树。柟(nán):常绿乔木。石楠:生于石缝间的常绿树,又名千年红。楩(pián):即黄楩木。槠(zhū):常绿树,木坚硬,子可食。樟:樟树,常绿,可提取樟脑。柚(yòu):常绿乔木,柚子,可食。

兰:兰草,香草的一种。芷(zhǐ):白芷。多年生草本植物,开白花,果实长椭圆形,中医入药,有镇痛作用。

异卉(huì):奇异的花卉。卉,各种草的总称。

合欢:合欢树,又名马缨花,落叶乔木,夜间小叶成对相合,夏季开花。蔓生:草本蔓生植物。

轇(jiāo)轕(gé):即胶葛,交错纠缠的样子。

掩苒(rǎn):野草轻柔地随风倒斜的样子。 苒,轻柔。

纷红骇绿:花纷乱而惊骇,叶惊骇而纷乱。

蓊葧(wěng bó):草木茂盛的样子(浓郁)。

冲涛旋濑:缠绕在水石上的花草,在水石激起的波浪中冲击激,波浪退回到溪谷里。

退贮溪谷:倒流到溪谷中去。贮,贮存,躲避。

摇(yáng):同“飘”,飞扬

葳蕤(wēi ruí):草木茂盛,枝叶下垂。

taobao1.png

山水的古诗第3篇: 《游狼山记》(张裕钊

光绪二年秋八月,黎莼斋管榷务通州,余过焉。既望,与莼斋游于州南之狼山。

山多古松桂,桧柏数百株,倚山为寺,寺错树间。最上为支云塔,危踞山颠,万景毕内。迤下若萃景楼及准提、福慧诸庵,亦绝幽迥。所至增舍,房廊屈曲,左右苍翠环合,远绝尘境。侧身回瞩,江海荡天,近在户牗。隔江昭文、常熟诸山青出林际蔚然。时秋殷中,海气正白,怒涛西上,皓若素霓,灭没隐见。余与莼斋顾而乐之。

狼山,淮扬以东雄特胜处也。江水自眠蜀径吴楚行万里,至是灏溔渺渺,莽与海合会。山川控引,界绝华戎,天地之所设险,王公以是慎固,古今豪杰志上之所睥睨而筹也。

昔阮籍遭晋室之乱,作《咏怀诗》以见志,登广武山,叹悼时之无人。今余与莼斋幸值兹世,寇乱殄息,区内亡事,蕃夷绝域,中外以恬婜相庆,深忧长计,夏奚以为!

余又益槁枯朽钝,为时屏弃,独思遗外身世,捐去万事,徜徉于兹山之上。荫茂树而撷涧芳,临望山海,慨然凭吊千载之兴亡,在挟书册,右持酒杯,啸歌偃仰,以终其身。人世是非理乱,天地四时变移,眇若坠叶与飘风,于先生乎何有哉?归书而为之记。

【翻译或鉴赏】
【翻译】

山上多古松,桂树、桧树、柏树好几百株。傍着山势建筑成寺庙,寺庙在树间错落分布。最上面的是支云塔,高危地踞于山巅,万种景象尽收眼底。延伸下去就是萃景楼和准提、福慧等寺庵,也都极为幽深。所到的僧舍,房廊曲折,左右苍翠环绕,与世俗尘世隔绝。侧身回望,江海滔天,几乎就在窗户之下。江那岸,昭文、常熟各山,山色高出蔚然的林际。时令正值中秋,海潮怒涨,澎湃的波涛向西奔腾,好似素白的虹霓,时隐时现。我与莼斋看到这些非常兴奋。

狼山是淮安、扬州以东最为雄险、特别、美丽的地方。长江水从岷蜀经吴楚行程万里,到这里江水宽阔无边,与海汇合。江水控制着山川,分开中国与外国,造物者设下这样一个险要的地方,王公贵族认为这非常牢固,古今豪杰之士都重视这里的海防。

过去阮籍遭遇晋国的祸乱,写作《咏怀诗》来表达志向,登上广武山,慨叹时代没有英雄。现在我与莼斋幸运地处在这个时代,太平天国之乱早已平息,国内没有战事,境内没有外国人,同外国也缔结了坚明的条约,中外都庆贺安乐太平,要作深忧远虑,又怎么办呢?

我现在又更加地年老愚钝,被时代抛弃,只想处身世外,抛开许多烦事,在这座山上徜徉。在树的浓荫下采摘山沟的野花,在山上眺望大海,凭吊古代的兴亡之事,左手拿着书册,右手拿着酒杯,浅唱低吟、或躺或卧,来了却一生。人世间的是与非、太平与混乱,天地间四季的变迁,都如同随风飘落的万千树叶一般细小,对于隐居的我又有什么关系呢? 回来就书写,作了这篇游记。

[1]狼山:江苏省南通市南山丘。在长江北岸,同常熟县福山隔江对峙,古时为海防重镇。

[2]光绪二年:1876年。

[3]黎莼斋:黎庶昌,号莼斋。见《读王弼老子注》作者介绍。榷(què)务:专卖税收事务。

[4]既望:阴历每月十六日。

[5]内:同“纳”。

[6]迤(yǐ):延伸。

[7]夐:通“迥”,远。[8]昭文:下县名。清代与常熟同城而治,今并入常熟。

[9]常熟:江苏县名。在长江南岸。蔚然:草木茂盛貌。

[10]殷:正。中:同“仲”。

[11]素霓:白虹。

[12]灏溔(hào yǎo):水无涯际貌。

[13]控引:控制,牵引。

[14]华戎:中华与外夷。戎,古时对西北少数民族的泛称。此暗指欧洲帝国主义侵略者。

[15]睥睨(pì nì):侧目窥察。

[16]阮籍:字嗣宗,三国时魏文学家。所作《咏怀》80余首,辞语隐约,表现嗟生忧时,苦闷彷徨的心情。[17]广武山:在河南荥阳县东北。楚汉相争时,刘邦和项羽在广武城东西对峙。《晋书·阮籍传》:“尝登广武,观楚汉战处,叹曰:时无英雄,使竖子成名!”

[18]寇乱:指太平天国革命。殄息:灭绝,平息。殄,灭绝。

[19]区内:区宇,疆域内。

[20]蕃夷:古时对外族的通称。蕃,通“番”。绝域:极远的地方。

[21]约定:定约,结盟。

[22]中外:指朝廷内外。恬婜:安乐。婜,通“熙”。

[23]身世:此指所处的尘世。

[24]捐:弃。

[25]撷(xié):采摘。

[26]偃仰:即安居,晏乐貌。

[27]理:治。

[28]眇:通“秒”,微小。

taobao1.png

山水的古诗第4篇: 《游千山记》(程启充

千山在辽阳城南六十里,秀峰叠嶂,绵亘数百里。东引瓯脱,南抱辽阳,嶻嶪蓊郁,时有佳气,如海蜃然。嘉靖丁亥,予戍抚顺,丙申迁盖州,道出辽阳,乃与同志徐、刘二子游焉。

出南门,过八里庄、石门、钓鱼台。台,盖屯戍旧址也。东北有温泉,莹洁可鉴。南折入山,数里,抵祖越寺。路颇峻,稍憩于寺之禅堂,乃登万佛阁。阁在山半,缘崖旋转,越飞梁而入。凭栏四望,天风泠然,因宿于寺。时戊子日也,循东山,望螺峰,附太极石,入岩涧,高不满丈,深倍之,广半。俯看万佛阁,已在下方矣。前有亭,曰一览。自一览亭迤西而北,入龙泉寺。晡时,往香岩,乱溪而东,岩壑窈窕,僧房半出云间,扶杖登之。

明晨己丑,寺僧设斋,乃行,憩大树下。人境空寂翛然,有遗世之想。东峰危险,徐、刘二子浮白引满,其间适有吹笳者,声振林樾,闻之愀然。由此至大安,自东而北。自龙泉至此,约二十余里,陡绝洿陷,悬崖怪石,后先相倚,抚孤山,瞰深壑,奇花异卉,杂然如绣。行复数里。隍堂中开,诸山罗列,高爽清旷。视三寺为最西峰,空洞倚天。徐子题曰:“通明天”。是夕,有雨意。

翼日庚寅,晴霁,登中峰,顾瞻京国,远眺荒徼,山海混茫无际。东有罗汉洞,高寒袭人。又数息,至双井,一在树下。一在乱石间,泉甚冽。又数息,抵仙人台,峭壁断崖,北隅以木梯登望之,股栗。健者匍匐而上,有石枰,九仙环弈焉。自仙人台寻中会寺,入溪,穿石,荆棘塞路,不可杖,径仅容双趾。以匹布缚胸,使人从后挽之,扶滕侧足,盘跚而步,危甚。刘子先之,徐子与余相去数武,摘山花以诗赠余。余亦倚声和之。趺坐石上,一老进麦饼。值饥,食之厌,问其姓氏,笑而不答,乃至寺。自大安山行几二十里,因惫,坐僧房。久之,起视山冈,两浮屠相向争耸,乃自中会反祖越。

从者病,取道石桥,宿南村农家。回望诸峰,如在天上矣。兹山之胜,弘润秀丽,磅礴盘结,不可殚述。使在中州,当与五岳等。僻在东隅,高人、游士罕至焉。物理之幸不幸,何如也,昔柳州山水以子厚显,予之劣陋,弗克传其胜,姑撮其大概如此。

【翻译或鉴赏】
【翻译】

千山在辽阳城南面六十里的地方,高高耸立的山峰和重重叠叠的山岭,绵延横亘几百里。向东面牵挽着边境屯守之处,从南面环抱着辽阳城,高峻的山岭上长满着蓊郁茂密的草木,远望山中,经常可以看到非常美好的景物,好像是海市蜃楼一般。嘉靖六年,我被谪戍守抚顺所,嘉靖十五年,调往盖州卫,经过辽阳,就同志趣相投的朋友徐、刘二位到千山游览。

从辽阳城南门出发,经过八里庄、石门、钓鱼台。钓鱼台是屯边戍守的旧址。它的东北边有一个温泉,泉水清莹明洁,可以照见人。从这里向南转弯进山,走了几里路,到达祖越寺。这里的道路颇为险峻,在佛寺中唱经的殿堂里稍稍休息了一会儿,就向万佛阁攀登。万佛阁建在半山腰上,沿着山崖盘旋而上,跨过一座架在空中的桥梁走进阁里。我们靠着栏杆向四面眺望,天空吹着清凉的风,打算就到山上一座寺院里去过夜。这一天是四月初四日。我们顺着东面的山岭:远望海螺峰,攀附着太极石,走进一条山涧,山涧岸高不到一丈,水深大约有两丈,宽有五尺。低头再看万佛阁,它已经处在我们的下方了。前面有一座山亭,名叫一览亭。从一览亭往西北方向慢慢走去,来到了龙泉寺。下午时分,前往香岩寺,渡过一条溪水向东走,一路都是山岩和涧谷,深远而又曲折,远远望见香岩寺隐隐出现在云雾间,就拄着拐杖一口气登了上去。

第二天是初五日,寺院的僧人给我们安排了斋饭,吃过饭就上路,走累了就在一棵大树下面休息。四周环境空旷寂静、安适自在,使人产生超脱尘世的遐想。东面山峰高耸险峻,徐、刘两位朋友举起一大杯酒一饮而尽,那时正巧有一个吹奏胡笳的人,笳声在茂密成荫的树林里震荡,使人听了之后心里感到悲凄。从这里又前往大安寺,由东向北而行。从龙泉寺到这里,大约已经走了二十多里,一路都是陡峭的山岭、低陷的沟谷,高悬的山崖、怪异的岩石,前后相靠,一个接着一个,远望孤立的山峰、俯看深邃的峡谷,奇花异草,杂然交错如同锦绣。又走了几里路,见一条大峡谷从中间豁然展开,一座座山峰排列在两旁,峡谷里非常清爽而开阔。从我们所游过的祖越、龙泉、香岩三座寺院的方向来看,这里是最西面的一座高峰,在开阔的空谷中直耸云天。姓除的那位朋友给它取名“通明天”。这一天晚上,天好像是要下雨的样子。

又过了一天是初六日,雨后天晴,我们登千山的中峰,回头瞻望京都,远眺荒远的边地,山海相连浑然一体,茫然无际。东面有一个罗汉洞,洞里的寒气侵人肌骨。走走歇歇好几次,来到了双井,一眼井在大树底下,一眼井在乱石之间,井里的泉水十分清冷。又走了一阵,来到仙人台,这里有陡峭的石壁和断绝的山崖,从山崖北边角上用木梯爬上去再往下看,两腿直发抖。身体健壮的人匍匐着爬了上去,那里有一个石头的棋盘,传说有九位神仙曾在这里围坐着下棋。从仙人台走出来寻访中会寺,走过一条小溪,穿过杂乱的山石,荆棘塞满了山路,手杖都无法插下去,小路只能容下两脚的脚趾。我们就用一匹布绑在胸部,让人从后面牵拉着,援着藤条,侧着双脚,一瘸一拐地走着,非常危险。刘先生在前头走,徐先生和我两个相隔只一两步,他摘下一朵山花,作了一首诗赠给我。我也就依着他的诗韵和了一首。我们盘腿坐在石头上,一位老人送上了麦饼。我正好肚子很饿,吃了麦饼感到非常满足,问老人姓什么,他笑着不回答,我们这才来到了中会寺。我们从大安寺出发走了将近二十里山路,都感到十分疲备,就在和尚的住房里坐下休息。坐了好久,站起来观看四周的山峰冈岭,只见两座佛塔相对着互相比试高低。于是,我们从中会寺又返回到祖越寺。

有个随从我们的人生了病,我们就经过那座石桥下山来,在南村的一户农家借宿。回头仰望群峰,全都像是在天上了。千山的美好景致,高大而又润泽,清秀而又瑰丽,山势磅礴无际,树木盘曲交错,不能用文字一一尽述。如果这座山处在中原地区,应当与五岳相等。然而它却地处偏僻的东部一角,名望高贵的人、四方游历之士,都很少有人来到这里。事物的道理就这样有的幸运、有的不幸,这是为什么呢?古时柳州的山水因为柳子厚写过游记文章而得以名扬天下,我的文笔粗劣浅陋,不能写出千山的美妙所在,姑且摘取它的大致情况记述在这篇文章里。

【注释】

1、千山:指今辽宁鞍山东南的千朵莲花山,简称千山。

2、辽阳:县名,今辽宁辽阳市。

3、叠:重叠。

4、嶂:如屏障的山峰。

5、绵亘(gèn):连绵不断,延伸。

6、引:牵引,牵挽。

7、瓯(ōu)脱:亦作“区脱”。汉时匈奴语,为边境屯戍或守望之处,因泛指边界。

8、嶻嶪(jié yè):形容山高耸。

9、蓊(wěng)郁:形容草木茂盛。

10、佳气:美好的云气。古代认为是吉祥、兴隆的象征。

11、海蜃:即海市蜃楼。光线经过不同密度的空气层,发生显着折射或全反射时,把远处景物显示在空中或地面而形成的各种奇异景象。常发生在海上或沙漠地区。古人误认为是蜃吐气而成,故称。

12、嘉靖:明世宗朱厚熜的年号,共45年(1522—1566)。

13、丁亥:指嘉靖六年(1527)。

14、戍:谪戍。指因罪而被遣送至边远地方,担任守卫。

15、抚顺:今辽宁抚顺市,明代在此设有防区。

16、丙申:指嘉靖十五年(1536)。

17、迁:指职官调动,多指升职。

18、盖州:今辽宁盖县,明代设有盖州卫。

19、同志:志趣相同者。

20、钓鱼台:在辽阳南三十里。

21、屯(tún)戍:屯田和驻防。明代军事制度,卫、所的军士大部分屯田,以高军饷,小部分驻防。

22、可鉴:可当镜子照。

23、憩(qì):休息。

24、禅堂:寺庙中唱经修行的佛殿。

25、飞梁:悬空架设的桥。

26、泠(líng):清凉。

27、戊子日:指当年农历四月初四日。下文“己丑”、“庚寅”依次指初五、初六。

28、螺峰:即海螺峰。

29、深倍:承接上句“不满丈”而言,深约两丈。

30、广半:广约五尺。

31、晡(bū)时:即申时,指下午三点至五点。

32、香岩:寺名。

33、乱溪:横渡溪水。

34、岩壑:山岩沟涧。

35、窈窕:幽深曲折的样子。

36、扶:拄持。

37、人境:尘世,人所居住的地方。

38、翛(xiāo)然:无拘无束、自由自在的样子。

39、遗世:抛弃尘世,指辞官出家。

40、危险:指险恶、险要之地。

41、浮白:愿意为罚饮一满杯酒,后也称满饮或畅饮酒为浮白。

42、引满:举饮满杯的酒。和“浮白”一样,都指满杯饮酒。

43、笳:即胡笳,古代北方的一种乐器,多用作军号。

44、樾(yuè):道旁的林荫树。

45、愀然:凄楚的样子。

46、大安:寺名。

47、陡绝:高而陡峭。

48、洿陷:低凹下陷。这句指地势忽高忽低,忽上忽下。

49、后先:后边的和前边的。

50、杂然:混杂的样子。

51、隍(huáng)堂中开:山壑像高大的客厅一样从中间展开。隍,无水的城壕,这里指山壑。堂,堂屋。

52、高爽:高大轩敞。

53、清旷:清朗开阔。

54、三寺:指前文所说的祖越寺、龙泉寺、香岩寺。

55、空洞:即“崆峒”,山高峻的样子。

56、倚天:靠着天。

57、翼日:次日。翼,通“翌”。

58、霁:雨停日出。

59、顾:回头看。

60、瞻:仰望,表示尊敬。

61、京国:指明代国都北京。

62、眺:向远处看。

63、荒徼:荒远的边境。

64、混茫:广大无边。

65、数(shuò)息:多次休息。

66、冽:寒冷。

67、北隅(yú):北边。

68、股栗:两腿发颤,形容恐惧之甚。栗,通“傈”。

69、匍匐(pú fú):竭力,尽力。

70、枰(píng):棋盘。

71、弈(yì):下棋。

72、挽:拉,拽。

73、之:这里指自己。

74、扶:攀附。

75、盘跚:同“蹒跚”,走路一瘸一拐的样子。

76、武:半步。

77、倚声:指依照原诗的声律节奏填词。

78、和(hè):应和。

79、趺(fū):盘腿坐。

80、麦饼:小麦面粉做的饼。

81、厌:通“餍”,饱足。

82、几:将近,几乎。

83、浮屠:亦作“浮图”,梵语译音,指佛塔。

84、弘润:指山势高大,草木丰润。

85、磅礴(páng bó):气势盛大的样子。

86、盘结:盘曲交错。

87、殚:尽。

88、中州:指中土,即中原地区。

89、物理:事物的道理。

90、柳州:今山西柳州。

91、子厚:唐代文学家柳宗元,子子厚。他被贬柳州刺史后,曾写过介绍柳州山水的文章。

92、显:扬名。

96、弗:不。

94、克:能够。

95、姑:姑且,暂且。

96、撮:摘取。

taobao1.png

山水的古诗第5篇: 《醉翁亭记》(欧阳修

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

【翻译或鉴赏】

译文  环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。  至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。  至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉醺醺地坐在众人中间,是太守喝醉了。  不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,那就是太守啊。太守是谁呢?是庐陵欧阳修吧。

注释1. 环:环绕。2. 皆:副词,都。3. 环滁:环绕着滁州城。4. 滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。5. 其:代词,它,指滁州城。6. 壑:山谷。7. 尤:格外,特别。8. 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。蔚然:草木茂盛的样子。而:表并列。10.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。11. 山:名词作状语,沿着山路。12.潺潺:流水声。13. 而:表承接。14. 酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。15. 回:回环,曲折环绕。16. 翼然:像鸟张开翅膀一样。17. 然:......的样子。18. 临:靠近。19. 于:在。20. 作:建造。21. 名:名词作动词,命名。22. 自谓:自称,用自己的别号来命名。23. 号:名词作动词,取别号。24. 曰:叫做。25. 辄:就。26. 年又最高:年纪又是最大的。27. 意:这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。28. 乎:相当于“于”。29. 得:领会。30. 寓:寄托。31. 林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。32. 开:消散,散开。33. 归:聚拢。34. 暝:昏暗。35. 晦:阴暗。36. 晦明:指天气阴晴明暗。37. 芳:香花。38. 发:开放。39.佳木秀而繁阴,好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。40. 秀:茂盛,繁茂。41. 繁阴:一片浓密的树荫。42. 风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜色洁白。43. 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。44. 负者:背着东西的人。45. 休于树:在树下休息。46. 伛偻:腰弯背曲的样子,这里指老年人47. 提携:指搀扶着走的小孩子。48. 临:靠近,这里是“……旁”的意思。49. 渔:捕鱼。50.酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。51. 洌:水(酒)清。52. 山肴:野味。53. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。54. 杂然:众多而杂乱的样子。55. 陈:摆放,摆设。56. 酣:尽情地喝酒。57. 丝:琴、瑟之类的弦乐器。58. 竹:箫、笛之类的管乐器。非丝非竹:不在于琴弦管箫。59. 射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。60.弈:下棋。这里用做动词,下围棋。61. 觥筹交错:酒杯和酒筹相错杂。形容喝酒尽欢的样子。62. 觥:酒杯。63. 筹:酒筹,用来计算饮酒数量的筹子。64. 苍颜:脸色苍老。65. 颓然乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里形容醉态。66.归:回家。67. 已而:不久。68. 阴翳:形容枝叶茂密成阴。69. 翳:遮蔽。70. 鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。71. 乐①其乐②:以游人的快乐为快乐 乐①:意动用法,以…为乐。乐②:快乐。72. 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。73. 谓:为,是。74. 庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。


虚词注解“而”用法:1.蔚然而深秀者:表并列2.渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间:表承接3.而年又最高:表递进4.得之心而寓之酒也:表递进5.若夫日出而林霏开,云归而岩穴瞑:表承接6.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴:表承接7.水落而石出者:表承接8.朝而往,暮而归:表修饰9.四时之景不同,而乐亦无穷也:表因果10.往来而不绝者:表修饰11.临溪而渔:【有争议】Ⅰ.当“临”为动词时,表顺接 Ⅱ.当“临”为介词时,表修饰12.溪深而鱼肥:表并列13.泉香而酒洌:表并列14.杂然而前陈者:表修饰15.起坐而喧哗者:表并列16.太守归而宾客从也:表承接17.而不知人之乐:表转折

“之”用法:1.望之蔚然而深秀者:主谓之间,取消句子独立性,不译2.泻出于两峰之间者:助词,的3.名之者谁:代词,指醉翁亭4.醉翁之意不在酒:助词,的5.山水之乐:助词,的6.得之心而寓之酒也:代词,指代“山水之乐”7.山间之朝暮也:助词,的8.宴酣之乐:助词,的9.而不知太守之乐其乐也:主谓之间,取消句子独立性,不译

词类活用1. 山行六七里 山:沿着山谷,名词作状语2. 有亭翼然临于泉上者 翼然:像鸟儿的翅膀张开一样,名词作状语。3. 名之者谁 名:命名,取名,名词用作动词。4. 自号曰醉翁也 号:取名,名词用作动词。5. 而不知太守之乐其乐也 (前)乐:以……为乐,意动用法;(后)乐:乐趣,名词。6. 至于负者歌于途 歌:歌曲,名词用作动词,唱歌。7. 杂然而前陈者 前:在前面,名词作状语。8. 太守宴也 宴:设宴,名词作动词

古今异义词非丝非竹【竹:古义:管乐器;今义:竹子】四时之景不同【时:古义:季节;今义:时间】野芳发而幽香【发:古义:开放;今义:散发】醉翁之意不在酒【意:古义:情趣;今义:愿望,心愿】林霏开【开:古义:消散;今义:打开】颓然乎其间者【颓然:古义:醉醺醺的样子;今义:颓废的样子】

一词多义1.归:太守归而宾客从:回去云归而岩穴暝:聚拢暮而归:回来2.谓:太守谓谁:为,是太守自谓也:命名3.临:有亭翼然临于泉上者:居高向下临溪而渔:靠近4.秀望之蔚然而深秀者:秀丽佳木秀而繁阴:草木茂盛的样子5.乐山水之乐:乐趣人知从太守游而乐:欢乐而不知太守之乐其乐也:对...感到快乐【第一个“乐”】6.而溪深而鱼肥;表并列饮少辄醉,而年又最高;表递进杂然而陈前者;表修饰若夫日出而林霏开;表承接

特殊句式1.倒装句:至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。(正常语序应为“于途歌”“于树休”。状语后置句)醒能述以文者,太守也。(述以文:述之以文,以文述之,即是省略句,又是倒装句,属状语后置句。)2.判断句:环滁皆山也。(“也”表示判断语气。)望之蔚然而深秀者,琅琊也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)有亭翼然临于泉上,醉翁亭也。(“也”表示判断语气。)晦明变化者,山间之朝暮也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)水落石出者,山间之四时也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)往来而不绝者,滁人游也。 (“…者,…也”,判断句式的标志。)杂然而前陈者,太守宴也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)起坐而喧哗者,众宾欢也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)颓然乎其间者,太守醉也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。(“…者,…也”,判断句式的标志。)庐陵欧阳修也。(“也”表示判断语气。)3.省略句:得之心而寓之酒也。(“心”和“酒”前面都省略了介词“于”,应为“得之于心而寓之于酒也。”)


【觥筹交错】酒器和酒筹交互错杂。形容宴饮尽欢。【峰回路转】 亦作「山回路转」。①谓山势曲折,道路随之迂回。②今常比喻事情经历曲折后,出现新的转机。【醉翁之意不在酒】 宋欧阳修醉翁亭记》:后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心。【水落石出】 宋欧阳修《醉翁亭记》:本谓水位下降后石头显露出来。后用以比喻事物真相完全显露。【山肴野蔌】 野味和野菜。亦作「山肴野湋」。【风霜高洁】 天气高爽霜色洁白。【前呼后应】 本意是前面的人在呼喊,后面的人在应答。现多用来比喻写文章首尾呼应。
taobao1.png

山水的古诗第6篇: 《游盘山记》(袁宏道

盘山外骨而中肤。外骨,故峭石危立,望之若剑戟罢虎之林。中肤,故果木繁,而松之抉石罅出者,欹嵚虬曲,与石争怒,其干压霜雪不得伸,故旁行侧偃,每十余丈。其面削,不受足,其背坦,故游者可迂而达。其石皆锐下而丰上,故多飞动。其叠而上者,渐高则渐出。高者屡数十寻,则其出必半仄焉。若半圮之桥,故登者栗。其下皆奔泉,夭矫曲折,触巨细石皆斗,故鸣声彻昼夜不休。其山高古幽奇,无所不极。

述其最者:初入得盘泉,次曰悬空石,最高曰盘顶也。泉莽莽行,至是落为小潭,白石卷而出,底皆金沙,纤鱼数头,尾鬣可数,落花漾而过,影彻底,忽与之乱。游者乐,释衣,稍以足沁水,忽大呼曰“奇快”,则皆跃入,没胸,稍溯而上,逾三四石,水益哗,语不得达。间或取梨李掷以观,旋折奔舞而已。

悬空石数峰,一壁青削到地,石粘空而立,如有神气性情者。亭负壁临绝涧,涧声上彻,与松韵答。其旁为上方精舍,盘之绝胜处也。

盘顶如初抽笋,锐而规,上为窣诸波,日光横射,影落塞外,奔风忽来,翻云抹海。住足不得久,乃下。迂而僻,且无石级者,曰天门开。从髻石取道,阔以掌,山石碍右臂,左履虚不见底,大石中绝者数。先与导僧约,遇绝崄处,当大笑。每闻笑声,皆胆落。扪萝探棘,更上下仅得度。两岩秀削立,太古云岚,蚀壁皆翠。下得枰石,方广可几筵。抚松下瞰,惊定乃笑。世上无拼命人,恶得有此奇观也。

面有洞嵌绝壁,不甚阔,一衲攀而登,如猕猴。余不往,谓导僧曰:“上山险在背,肘行可达。下则目不谋足,殆已,将奈何?”僧指其凸曰:“有微径,但一壁峭而油,不受履,过此,虽险,可攀至脊。迂之即山行道也。”僧乃跣,蛇矫而登。下布以缒,健儿以手送余足,腹贴石,石腻且外欹,至半,体僵,良久足缩,健儿努以手从,遂上。迨至脊,始咋指相贺,且相戒也。峰名不甚雅,不尽载。其洞壑初不名,而新其目者,曰石雨洞,曰慧石亭。洞在下盘,道听涧声,觅之可得。石距上方百步,纤瘦丰妍不一态,生动如欲语。下临飞涧,松鬣覆之,如亭。寐可凭,坐可茵,闲可侣,故慧之也。其石泉奇僻,而蛇足之者,曰红龙池。其洞天成可庵者,曰瑞云庵之前洞,次则中盘之后岭也。其山壁窈窕秀出而寺废者,曰九华顶,不果上。其刹宇多,不录。寄投者,曰千像,曰中盘,曰上方,曰塔院也。

其日为七月朔,数得十。偕游者,曰苏潜夫、小修、僧死心、宝方、寂子也。其官于斯而以旧雅来者,曰钟刺史君威也。其不能来,而以书讯且以蔬品至者,曰李郎中酉卿也。

【翻译或鉴赏】
【翻译】

盘山外表是岩石而内含泥土。外表是岩石,所以陡峭的石壁高高直立,远远望去如刀枪林立,有熊虎的气势。内含泥土,所以树木繁茂,从石缝中长出的树靠着高峻山壁盘旋而上,好像在与石壁争怒。松树的树干因被霜雪所压,不能向上伸展,便向旁边伸展,往往有十余丈远。山的表面光滑陡峭,脚无法登踩。山的背面平坦,所以游人可以迂回绕道而到达。山上的石头都是下边狭窄,上边宽阔。越叠在上面的,越高,山越向外伸。高的有八十几尺,那么长出来在一半一定是斜的,像是半塌的桥,所以登山的人也是内心战栗。山下奔涌出泉水,飞腾曲折,水与石头撞击,所以水声整夜不停。

那山高古幽奇,没有什么景观不具备,说说它最好的几样吧:进山时的盘泉,其次悬空石,最高处的盘顶。

沿着盘泉走进山中,泉水在这里汇聚成一个水潭(潭水清澈),潭底都是白色的石头,铺满了金色的沙子,水中有几条小鱼游动,鱼鳍鱼尾都清晰可见。偶尔会有落花,影子直达潭底,一会儿又随水波乱了。我们这些游人见了十分高兴,脱去衣服,稍微用脚触碰水面,便大叫痛快,都跳下水去,水深齐胸,我们逆流而上,绕过三四块大石,水声渐渐大起来,我们都听不见彼此说话。有人拿梨李投入水中,那些梨李只是在水中回环盘旋,上下浮沉而已。

悬空石是几座山峰,其中一座深色的山峰拔地而起,峰顶有一块大石悬空而立,很像一个性情中人。旁边有一亭背靠山壁下临深涧,涧水声向上,与风中松涛相和。亭旁是上方精舍,是盘山风景绝佳的地方。

盘山山顶形状人像刚出土的幼笋,又尖又圆。上面叫诸波,每当日光斜射,盘山的影子仿佛直投到塞外,每当风吹过,云雾翻腾,如同大海。在上面不能停留太久,就往下走,有一段迂回而偏僻,并且没有石级的路,叫天门开。从大石顶端找到一条路,才巴掌宽,山石挡着右臂,左脚悬空,途中有好几块石头挡路,我们事先与当向导的僧人约定,遇到绝险处,就要大笑示意,所以每当听到前面传来大笑,我们都胆战心惊。手攀着荆棘,反复试探,才过了这段路。前面见到两座山岩对峙,仿佛是太古以来的风云雾岚,将山壁染成翠绿。再往下有一块平整的大石,十分宽大,可以摆几桌酒席,我们手扶松树向下看,惊魂甫定,才大笑世上不敢冒生命危险的人,怎能探得如此奇景呢?

对面有一个山洞嵌在绝壁上,不太宽,一个僧人攀缘而上,如猕猴一般。我不去,对向导僧说:“上山险在山脊,盘曲而上仍可以到达,下山眼睛都找不到落脚的地方,太危险了,怎么办呢?”向导僧指着一处凸起的地方说:“那里有一条小路,只是陡峭并且很滑,不能立足,走这条路虽然险,却可以到达山脊,绕过去就到下山的大道了。”僧人光着脚,像蛇一样矫捷地攀缘,再从上放下布,让下面的人攀布而上,又叫一个健壮的人从下面用手托住我的脚,腹部紧贴石壁,石壁很滑而且向外突出,爬到一半,身体有些僵硬,过了一会儿方才抬腿,下面的人努力用手推我,这才到了山脊。到了山脊才彼此用手指点,咋舌不已,互相庆贺,互相提醒。山峰名字不很雅,这里不记,那洞壑最初没有名,最近才命名,叫石雨洞,叫慧石亭,石雨洞在下方,沿着涧水声可以找到它,再往上大约百步,有许多石头,纤瘦丰妍各不相同,姿态生动好像会说话。这些石头下方正对着山涧,松树的枝叶遮蔽它们,就像亭子,睡觉可用来倚靠,坐着可以(把它)当草地(席子),清闲时可以(把它)当伙伴,所以把它命名为慧石亭。山涧泉流蜿蜒曲折,如同蛇行,尽头便是红龙池。那洞浑然天成可以建庵,是瑞云庵的前洞,再往下就到中盘的后岭了。那山势幽深秀美而寺院荒废的地方,就叫九华顶,我们没有去。庙宇多,也不再一一记录。只去参拜了几个:千像,中盘,上方,塔院。

登山的那一天是七月初一,同游的人有十个,是苏潜夫、小修、僧人死心、宝方、寂子等人。

【注释】

(1)盘山:在今北京平谷与天津蓟县(蓟,jì)之间。

(2)外骨而中肤:用骨骼与肌肤比喻岩石和泥土,形容盘山外表岩石而内蕴泥土。

(3)剑、戟(jǐ):都是兵器。罴(pí):熊的一种。罴虎:用《尚书·牧誓》“如虎如貔,如熊如罴”语,喻武士。这句是说,盘山外观好像拿着兵器的武士耸立,威武森严。

(4)“而松”句:而从石头缝里冒出来的松树。“罅(xià)”,裂缝。

(5)欹嵌(qī qīn):山高峻不平。虬(qiú)曲:蜷曲。

(6)“其干”句:树干被霜雪压得直不起来。

(7)侧偃(yǎn):向旁边倒(dǎo)。

(8)“其面”二句:山的表面光滑陡峭,脚无法登踩。

(9)迂而达:迂回绕道而到达。

(10)锐下而丰上:下边狭窄,上边宽阔。

(11)渐高而渐出:越高,山越向外伸。

(12)寻:古代长度单位,约合八尺。

(13)半:指“数十寻”的一半。

(14)仄:狭窄。圮(pǐ):倒、坏。

(15)夭矫:屈伸的样子。

(16)斗(dòu):指水与石头撞击。

(17)莽莽:原指草木茂盛,这里借指泉水茂盛,源源不绝。

(18)“白石”句:潭边白石卷曲而突出。

(19)纤鱼:细小的鱼。

(20)鬣(liè):指鱼嘴旁的鳍。

(21)彻底:透到水底。

(22)忽与之乱:指落花的影子搅扰水底的鱼。

(23)释衣:脱去外衣。

(24)沁(qìn)水:放到水里。

(25)溯(sù):向上水方向走。

(26)益:更加。

(27)旋折奔舞:梨、李受水冲击的各种样子。

(28)一壁:山峰直上直下,像是一道墙壁。削:形容山峻峭陡直。

(29)粘空:像是粘在空中。

(30)“亭负”句:亭子背靠峭壁,面对断崖之下的山涧。

(31)洞声上彻:流水声一直传上去。

(32)声音十分和谐,像是在互相应答。

(33)上方精舍:即上方寺。“精舍”,寺院的雅称。

(34)锐而规:又尖又圆。

(35)窣(sù)诸波:梵语“塔”。诸,多译作堵。

(36)“影落”句:山的影子落到长城以外。这句极写山之高。

(37)抹海:风从海面吹过,好像擦拭一样。

(38)迂而僻:路远而偏僻。

(39)石级:台阶。

(40)天门开:通向盘顶的另一途径。把盘顶比作天,到了这里就等于打开了通天的门,因以得名。

(41)髻(jì)石:盘山上地名,因形似盘在头上的发髻得名。

(42)“阔以”三句:用手掌拨开路,山石伸出来,右臂无处放,左脚如果踏下去,就是不见底的深渊。

(43)中绝者数:中间断了的有好几处。

(44)导僧:导游的僧人。

(45)嶮(xiǎn):同“险”。

(46)扪(mén):拉,持。萝:藤萝一类的植物。探:摸取。棘:酸枣树。

(47)更(gēng):轮流更替。

(48)秀:美丽,出众。

(49)太古:远古。云岚(lán):云气。

(50)枰(píng)石:棋盘石。

(51)方广可几筵(yán):大小略同于祭神的案席。

(52)瞰(kàn):由高处向下看。

(53)“世上”二句:意谓只有不怕死的人,冒险登盘顶,才能看到这样的奇观。恶(wū)得:怎能,哪会。

(54)衲(nà):本指僧衣,这里借指和尚。

(55)肘行:用胳膊爬着走。

(56)目不谋足:眼睛顾不了脚。

(57)殆(dài):危险。已:同“矣”。

(58)微径:小路。

(59)但:只,只是。油:光滑。

(60)跣(xiǎn):光着脚。

(61)蛇矫:像蛇一样矫捷。

(62)缒(zhuì):本指顺着绳子从上往下,这里是从下往上。下布以缒:从上边放下布,让下边的人攀布而上。

(63)努:用力。从:通“纵”,放,送。

(64)迨(dài):等到。

(65)咋(zhà):咬。咋指:咬咬指头,有痛觉,表示还活着。

(66)载:记录,记载。

(67)新其目:新给它起名字。

(68)纤瘦:狭小,狭窄。丰妍:盛美。

(69)寐可凭:睡可以作为靠的。

(70)茵:席子,垫子。

(71)闲可侣:闲闷时可以作为伙伴。

(72)蛇足之者:用“画蛇添足”典故,指多事的人。

(73)天成可庵:天然形成可以作为小庙。

(74)窈窕(yǎo tiǎo):山水深远曲折。

(75)刹(chà)宇:佛寺庙宇。

(76)录:记载,写出。

(77)寄投者:借以停足的地方。

(78)千像、中盘、上方、塔院:都是寺院名。

(79)“朔,数得十”:从初一数起,数到十,即谓初十日。

(80)苏潜夫:苏惟霖,字云浦,潜夫为号,与作者为至交。小修:作者胞弟袁中道的字。死心:袁文炜,字中夫,后出家,名死心。宝方:一名圆象,后随作者至公安,为二圣寺住持。寂子:僧名,事迹未详。

(81)官于斯:在这里做官。旧雅:旧日交往。

(82)钟君威:钟起凤,君威是字,浙江人,蓟州知州。

(83)郎中:医生。李酉卿:名长庚,麻城人,曾任吏部尚书。

taobao1.png

山水的古诗第7篇: 《横塘夜泊》(释宗渭

偶为看山出,孤舟向晚亭。
野梅含水白,渔火逗烟青。
寒屿融残雪,春潭浴乱星。
何人吹铁笛,清响破空冥?

【翻译或鉴赏】
【赏析】

这首诗描写的是水乡早春的夜色。“横塘”是地名,其地不一。历代诗人歌咏江南景色,常有提及横塘者。如温庭筠:“枫叶苇花随约艇,蛤蜊菰叶梦横塘”;陆游:“横塘南北埭西东,拄杖飘然乐未穷。”据诗人的生平与诗中景致来看,此诗当是写苏州横塘。

诗一开篇先交代夜泊横塘的由来:“偶为看山出,孤舟向晚停。”这两旬写得很淡,意思却不沈一个“偶”字点出自己并非有意来欣赏横塘夜色;“看山颂Ⅱ进一步说明这一“偶”出不是为赏横塘,而是为了赏山;至于“孤舟”两字当是为全诗蒙上一层特定的气氛,为后面写横塘之静、横塘之幽打上一层冷色调的底色。只有“向晚停”三字才真正是点题,把“夜泊”之意写出来。

一切看来都那么偶然,那么不经意,然而这正是高手的匠心所在。有期待的美的审美效果往往令人不满足,而不经意中发现的美,意外之美,却能收到强烈的审美效果。看来,诗人是很懂一点审美理学的,所以他有意在开篇进行了艺术的淡化。

然后再以清新俊丽的笔触突然勾绘出一幅生机勃勃、幽美动人的横塘夜色图来:搿野梅含水自,渔火逗烟青.寒屿融残雪,春潭浴乱星。”四句诗,犹如剪接在一起的四组特写镜头,把残冬正在过去,新春正在到来的意蕴表现得浓烈真切。近处坡岸边,一株梅树横枝水面,白色的梅花绽满枝头,笑对一江春波。花色与水光相映,白润似玉。夜风吹过,似有缕缕幽香。诗人仅用“含水白”三字,就写活了临水梅枝的神态.如果说写野梅,是着力描摹她的姿容色彩,那么下一句“渔火逗烟青颂Ⅱ是以幽默、轻快的笔触进行拟人的描写:夜幕下,塘上的斑斑渔火多像顽皮的孩子在跳跃着,仿佛那缕缕青烟都是渔火逗引出来的一样。这一个一逗”字极富退想,把渔火写得活泼泼地,给“孤舟”漂荡的诗人带来温暖的情趣。诗人写野梅,写渔火多着眼于春天的诱人魅力,而“寒屿融残雪”句则是从冬春交替的总体气氛上来表现的。

虽然“寒”字、“雪”字仍不免给人严冬的联想,但寒气习习中传来的却是冰雪融化的声音,这不正好又是春天的脚步么?再看那涣涣春水映着天上的明星,水波轻漾,星光摇曳,更是透现出浓郁的春意I春天确实来了,尽管她还带着寒气,但星星们已率先眨着可爱的眼睛跳进春水,去尽情沐浴。这一幕写得多迷人,多令人神往l天上水中,交织一片,斑斑点点,闪烁着灿烂的星光,把横塘夜色之美渲染得意浓神足。

正当读者随着诗人的描摹也已沉浸在横塘美景之中时,诗人又把笔锋一宕,去写划破夜空的清脆笛声:“何人吹铁笛,清晌破空冥?”铁笛是铁制的笛管,据说能吹出穿云裂石之声。在这样宁静优美的夜晚,忽然传来划破夜空的笛声,诗人不禁想到:是谁在清夜吹笛呢?难道他也和我一样被横塘夜色迷住了吗?他可是我的山水知音?那清亮悠扬的笛声偕同诗人的思绪,久久地在水面上、在夜色中回荡……。诗歌就此结束了,留下了无尽的韵昧,像那笛声一样悠长。

这首诗写静谧而富有生气,描写景物不仅形象生动,而且能传达出诗人在观赏时所产生的情趣。诗人在写景时采用了拟人化的手法。他用“含”描写梅枝临水的婀娜和梅花的白滑娇媚;用搿逗”形容火光与青烟相映币跳动升腾的情态,似乎它们在互相逗趣;用“浴”比喻星星被风吹乱的水中倒影,仿佛是星星在水波里欢快地沐浴而搅乱了水面的宁静I诗人通过景物的拟人化来表现大自然与人的亲密相通,以及他对自然之美的神会。此外,诗人还巧妙地把色彩(“白妒、“青”)与光亮、音响与画面、动态与静态有机地组合为一体,情调淡雅,韵昧隽永。

taobao1.png

山水的古诗第8篇: 《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》(苏轼

落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂上,欹枕江南烟雨,杳杳没孤鸿。认得醉翁语,山色有无中。
一千顷,都镜净,倒碧峰。忽然浪起,掀舞一叶白头翁。堪笑兰台公子,未解庄生天籁,刚道有雌雄。一点浩然气,千里快哉风。

【翻译或鉴赏】
【阅读答案】

1、词的上片描写快哉亭下及其远处的胜景,主要运用了什么表现手法?请结合诗句简要分析。(3分)

1、答:运用了虚实结合的手法。(1分)开头四句,先用实笔,描绘亭下江水与碧空相接、远处夕阳与亭台相映的优美图景,接着五句是回忆镜头,作者联想到曾在扬州平山堂所领略的“江南烟雨”,词人把快哉亭与平山堂融为一体,以虚衬实,用实写虚,表现出快哉亭上所览之景的高远空蒙的意境。(2分)

2、清代文学家刘熙载在《艺概?诗概》中评价这首词“其精微超旷,真足以开拓心胸,推倒豪杰”,这句评语中的“超旷”表现在下片哪些方面?(3分)

或答:运用了联想的表现手法。(1分)作者由眼前快哉亭之景忆起自己曾在扬州平山堂所领略的风景:江南烟雨、杳杳孤鸿,若隐若现,若有若无。作者借此来比拟在快哉亭上所目睹的景致,突出二者相同的意境。这种忆景写景的笔法,新颖别致,令人耳目一新。(2分)

2、答:

这首词写景意境开阔高远,既描写了浩阔、雄壮、水天一色的自然风光,又在其中贯注了一种坦荡旷达的浩然之气。(1分)

②下片的描写和议论,豪纵酣畅,气势磅礴,格调豪迈雄健。尤其是结句“一点浩然气,千里快哉风”蕴含深刻的人生哲理,展现出词人身处逆境却泰然处之、大气凛然的精神风貌和豁达豪迈的情怀,给读者以强烈的震撼。(2分)

③这首词在艺术构思上,具有波澜起伏、跌宕多姿、纵横捭阖的特点。(以①②两点为主要得分点,3分)

.对这首词作的赏析,下列说法有误的一项是

A.全词描写的重点不在快哉亭的本身,而在亭子周围壮阔的山光水色。熔写景、抒情、议论于一炉,既描写了浩阔雄壮、水天一色的自然风光,又在其中贯注了一种坦荡旷达的浩然之气,充分体现了苏词雄奇奔放的特色。

B.词的上片还描写了扬州平山堂的优美景色,表达了江南秀丽风光的赞美以及对往昔扬州生活的深情怀念。

C.词的下片借“一点浩然气,千里快哉风”这一豪气干云惊世骇俗之语昭告世人:一个人只要具备了至大至刚的浩然之气,就能超凡脱俗,刚直不阿,坦然自适,任何境遇中,都能处之泰然,享受使人感到无穷快意的千里雄风。

D.这首词在艺术构思和结构上,具有波澜起伏、跌宕多姿、大开大合、大起大落的特点。下片的描写和议论,豪纵酣畅,气势磅礴,词中出没风涛的白头翁形象,犹 如百川汇海,含蓄地点明全篇主旨,给读者以强烈的震撼。

3.B

4.从写法上看,全词最突出的特点是虚实结合。请具体分析作者怎样运用虚实结合的写法。

4.上片开头四句,先用实笔,描绘亭下水天相接、远处夕阳与亭台相映的优美景致,以及亭台窗户色彩犹新的特点,境界空阔,色彩鲜明;接着回忆了在平山堂上所见的烟雨迷蒙、若隐若现、高远空蒙的江南山色,将“快哉亭”与“平山堂”融为一体,构成一种优美独特的意境。(意对即可)

taobao1.png

山水的古诗第9篇: 《从军行七首·其四》(王昌龄

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

【翻译或鉴赏】

译文青海湖上的绵延云彩使雪山短,一座城池遥望着玉门关。身经百战,黄沙穿破了金甲,不攻破楼兰城坚决不回家。 

注释青海:青海湖穿 : 磨穿楼兰:汉西域国家。元封三年归汉,位于今新疆维吾尔自治区若羌县境内。这里指侵扰西北地区的敌人。


【阅读答案】

①一、二句不妨设想为次第展现的广阔地域的画面,请简要描述一下:

答:在青海湖的上空,长云弥漫,湖的对岸,横亘着绵延千里的隐隐雪山,越过那雪山,是矗立在荒漠中的一座孤城;再往西就是与孤城遥遥相望的玉门关了。

②前两句在写景的同时还渗透着丰富复杂的感情,请简要说明一下:

答:边塞生活虽艰苦,思乡之情尤深重;但却磨灭不掉戍边将士心中那杀敌报国的雄心大志。景色的格调是: 迷茫、黯淡,悲壮、辽阔。

③请谈谈你对三、四句的理解:将士们身经百战,盔甲都已被磨破,但仍无法消磨掉他们心中那“不彻底消灭敌人决不归乡”的信念。

4、请将一、二句设想成次第展开的广阔画面。

[答案]:青海湖上空,浓云弥漫,绵延千里的雪花显得苍茫暗淡,越过雪山,是荒漠中的一座孤城,再往西走,就是和孤城遥遥相对的军事要塞——玉门关。

【对比阅读】

其一

烽火城西百尺楼,黄昏独上海风秋。

更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

请比较分析这两首诗在抒情上各有什么特色?在环境与心理描写上有又有什么不同?

答案:

(1)二诗在抒情上,“其一”曲笔抒情,虚写征人家乡的妻子的无奈而痛苦的思念之情;“其四”直接抒情,抒发戍边将士为国杀敌、视死如归的豪情壮志

(2)二诗在环境和心理描写上都有悲凉意味,只是“其一”侧重写环境的凄凉孤独,通过写羌笛之音,从听觉方面抒发思乡之情,心理描写上采用虚写方式,以想象写情;“其四”侧重写边塞环境条件的艰苦,心理描写上采用实写方式,直接写戍边将士为国尽忠、慷慨悲壮的激情。

taobao1.png

山水的古诗第10篇: 《蜀道难》(李白

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此 一作:也如此)
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

【翻译或鉴赏】

译文

唉呀呀!多么高峻伟岸!

蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?

可怕的岩山栈道实在难以登攀!

只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!

蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?

山峰座座相连离天还不到一尺;枯老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。

那去处恶劣艰险到了这种地步;

唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?

剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。

清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。

豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。

锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。

蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!

注释(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:"蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。"(4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。通人烟:人员往来。(5)西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五位壮士去接人。回到梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。不多时,山崩地裂,壮士和美女都被压死。山分为五岭,入蜀之路遂通。这便是有名的“五丁开山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。(7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。(8)黄鹤:黄鹄(Hú),善飞的大鸟。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。(9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“青泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。(10)扪参历井:参(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪(mén):用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。(11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。(12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。(13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。(14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。凋,使动用法,使.....凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。(15)去:距离。盈:满。(16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):喧闹声,这里指急流和瀑布发出的巨大响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。砯,水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。转,使滚动。 壑:山谷。(17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。(18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句:《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”。《文选》卷五十六张载剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。(19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。(20)朝:早上。吮:吸。(21)锦城:成都古代以产棉闻名,朝廷曾经设官于此,专收棉织品,故称锦城或锦官城。《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。(22)咨嗟:叹息。


【阅读答案】

1.对于《蜀道难》有关内容的赏析,不正确的一项是(    )

A.“上有六龙回日之高标”引用古代神话,极写山之高峻,山之愈高,则愈可见路之难行。

B.“悲鸟号古木”“子规夜月”自然景观中富有浓郁的感情色彩,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的氛围,有力地烘托了蜀道之难。

C.“连峰去天不盈尺,枯倒挂倚绝壁”,运用夸张与衬托的手法,写出了山峰之高、绝壁之险。

D.诗人展开丰富的想象,着力描绘了蜀道上瑰丽惊险的山川,表现了蜀道艰险,实则是写仕途坎坷,从中透露了诗人对社会的某些忧虑与关切,这恰恰反映了诗人那种美好善良的情怀以及关注社会、关注人生的一贯诗风。

1.D 1.D项中“关注社会、关注人生的一贯诗风”错。李白诗中尽管确实有一些是“关注社会、关注人生”的内容,但这并不是其“一贯诗风”。

2.诗的开篇如何叙述蜀道悠久的历史?为何引用“五丁开山”的传说?请简要回答。

2.诗一开篇就极言蜀道之难,以感情强烈的咏叹点击主题,为全诗奠定了雄放的基调。先叙述蜀国长期闭塞的状况,引传说中蚕丛、鱼凫的开国,寓高山阻隔之意,“四万八千岁”为夸张叙述;接着描述秦蜀间重山叠岭的地貌,“有鸟道”寓无人行之意;然后叙述蜀道来由。

引“五丁开山”的传说,表现了人和自然间的斗争以及劳动人民改造自然的强烈愿望,赞扬了神力和开路者的勇力。

2.本题引导学生研究夸张叙述和运用民间传说的写法。

3.诗人运用了哪些写法来表现蜀道的雄奇险峻?

3.神话传说:五丁开山,六龙回日。虚写映衬:黄鹤飞不过,猿猱愁攀援。摹写神情动作:手扪星辰,呼吸紧张,抚胸长叹。借景抒情:古木荒凉,鸟声悲凄。运用夸张:“连峰去天不盈尺”“枯松倒挂倚绝壁”。

3.本题意在引导我们有层次地理解“蜀道难,难在何处?”同时培养我们对同一事物运用多种方法描写的能力。

4、李白丰富和奇特的想象,充分表现蜀道的雄奇险峻,请结合节录的诗句。分析诗人怎样运用点面结合和夸张手法的?(4分)

4、“上、下”四句写面,整体形象:“青泥”四句写点。

5、诗人给“畏途”营造了凄情、惊险的气氛,请对此作简单分析。(4分)

5、“但见”四句渲染凄清气氛;“连峰”四句渲染惊险气氛。

6、结合选段,概括古老蜀道的特点。(不超过10个字)(2分)

6、逶迤千里,峥嵘高峻。

7、结合选录的二段,分析《蜀道难》的语言特点。(4分)

7、奔放、散文化语句。使用设问,感叹句和排比句式,语势参差错落有致,又极其酣畅。

二:

1.本诗题为“蜀道难”,“难于上青天”的感慨也在课文中反复出现,那么,诗人是从哪几个方面表现蜀道之难的呢?

【答案】 第一节,道蜀道来历,状蜀道高峻——感叹蜀道的高峻难行。第二节,写景物凄清,状山水险恶——感叹蜀道的艰险可畏。第三节,摹剑阁之险要,想杀人之惨景——叹战祸之烈,有申戒之意。

2.“蜀道之难,难于上青天”这句话在诗中三次出现,是不是简单的重复?有什么作用?

【答案】 “蜀道之难,难于上青天”三次出现并不是简单的重复。极言蜀道之险、入蜀之难、须防据险反叛。以极度夸张语调点出主题,为全诗奠定了雄放的基调。此句作为全诗的主线,重复出现了三次,一叹蜀道之高,二叹蜀道之险,三叹蜀中战祸之烈。结构上贯穿始终、层层深入,抒情上一唱三叹,抒发了作者对游人的担忧和依恋,有强烈的表达效果。

3.“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷”几句的描写好在哪里?

【答案】 诗人先写出山势的高险,然后由静而动,写出水石激荡、山谷轰鸣的惊险场景,好像一串电影镜头;①开始是山峦起伏、连峰接天的远景图画;②接着平缓地推出枯松倒挂倚绝壁的特写;③而后,跟踪而来的是一组快镜头,飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响,飞快地从眼前闪过,惊险万状,目不暇接,从而造成一种排山倒海的强烈艺术效果,使其对蜀道之难的描写,达到了登峰造极的地步。如果说上面山势的高危已使人望而生畏,那么此处山川的险要更令人惊心动魄了。

4.与李白同时代的诗评家殷璠称本诗“奇之又奇”,请结合诗句内容谈谈诗人运用了哪些表现手法来表现蜀道的雄奇险峻。

【答案】 诗人以变幻莫测的笔法,艺术地展现了古老的蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘了一幅色彩绚丽的山水画卷。为此,诗人运用了以下手法,使文章气象宏伟:

手法 诗句 表达效果

引用神话传说 五丁开山/六龙回日 写历史上蜀道不可逾越的险阻

虚写映衬 黄鹤不得飞越/猿猱愁于攀援 映衬人行走难上加难

摹写神情、动作 手扪星辰/呼吸紧张/抚膺长叹/步履艰难/神情惶悚 凸现危困之状如在眼前

借景抒情 悲鸟号古木/子规啼夜月 渲染了羁旅之愁和蜀道悲凉

运用夸张 连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁 极言山高壁险

5.指出下面句子的句式特点。

嗟尔远道之人胡为乎来哉!

【答案】 宾语前置

四:

1.下列词语中,加点字的读音全对的一项是(  )

A.蜀道(Shǔ)       蚕丛

鱼凫(fú)  钩连

B.峨眉(é)  石栈

黄鹤(hè)  猿猱

C.攀援(pān)  抚膺

巉岩(chán)  雄雌

D.凋零(diāo)  瀑流(pù)

喧豗(huī)  峥嵘

【解析】 A项,“丛”应读cónɡ;C项,“雌”应读cí;D项,“嵘”应读rónɡ。

【答案】 B

2.对下列句中加点词的解释有误的一项是(  )

A.危乎高哉       危:危险。

B.可以横绝峨眉巅  绝:越过。

C.使人听此凋朱颜  凋:使……凋谢。

D.一夫当关,万夫莫开  当:把守。

【解析】 A项,危:高。

【答案】 A

3.下列句中加点词的意思,与现代汉语不同的一项是(  )

A.尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

B.青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

C.剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

D.问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

【解析】 B项,古义:回环曲折;今义:按九成折算。

【答案】 B

★4.(对应本课“重难突破”第5题)下列句子与例句句式不相同的一项是(  )

例句:以其无礼于晋

A.但见悲鸟号古木

B.蜀道之难,难于上青天

C.嗟尔远道之人胡为乎来哉

D.雄飞雌从绕林间

【解析】 A、B、D三项与例句都是状语后置句,C项为宾语前置句。

【答案】 B

5.对课文有关内容的赏析,不正确的一项是(  )

A.“上有六龙回日之高标”引用古代神话,极写山之高峻,山之愈高,则愈可见路之难行。

B.“悲鸟号古木”“子规啼夜月”,自然景观中富有浓郁的感情色彩,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的氛围,有力地烘托了蜀道之难。

C.“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁”,运用夸张与衬托的手法,写出了山峰之高、绝壁之险。

D.诗人展开丰富的想象,着力描绘了蜀道上瑰丽惊险的山川,表现了蜀道的艰险;实则是写仕途坎坷,从中透露了诗人对社会的某些忧虑与关切,这恰恰反映了诗人那种美好善良的情怀以及关注社会、关注人生的一贯诗风。

【解析】 D项,“关注社会、关注人生的一贯诗风”错。李白的诗中有一些“关注社会、关注人生”的内容,但这并不是其一贯诗风。

【答案】 D

6.下列句中含有通假字的一项是(  )

A.地崩山摧壮士死

B.猿猱欲度愁攀援

C.以手抚膺坐长叹

D.所守或匪亲

【解析】 D项,匪通“非”。

【答案】 D

7.下列对第二段的解释,不正确的一项是(  )

A.第二段开始,诗人笔锋一转,借“问君”引出旅愁,以忧切低昂的旋律,把读者带进一个古木荒凉、鸟声悲凄的境界。

B.诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”“子规啼夜月”等感情色彩浓厚的自然景观,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的环境气氛。

C.诗人运用比喻的手法写逶迤千里的蜀道的奇险风光:“连峰去天不盈尺”是夸饰山峰之高,“枯松倒挂倚绝壁”则是衬托绝壁之险。

D.在这段文字中,飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响,惊险万状,目不暇接,造成一种排山倒海之势。

【解析】 C项,“比喻”说法错误,应为夸张、衬托。

【答案】 C

taobao1.png
Copyright © 2008 - 2015 www.skyjiao.com, All Rights Reserved.
古诗文网 | 唐诗三百首 |宋词三百首| 元曲三百首 |文言文大全 |辞赋精选 | 诗词名句 | 古典文籍 |